揺籃
38×45×1.8cm
Agotado
El plazo de entrega es de 3 a 10 días.
La fecha estimada de entrega puede variar en función del método de envío.
・日本、国外へのお届けが可能です。
・配送料、税金込みの価格となります
No se aceptan cambios ni devoluciones una vez realizado el pedido. ¡Por favor, considere su pedido cuidadosamente antes de comprar!
En el caso improbable de que surja algún problema con la entrega, póngase en contacto con nosotros a través del formulario de contacto.
Todas las obras son únicas y no pueden cambiarse.
Tenga en cuenta que la llegada de la mercancía puede retrasarse debido a condiciones meteorológicas o catástrofes.
・クレジットカード/Apple Payコンビニ決済/分割払いのお支払いが可能です
Todas las obras de arte son estrictamente controladas por los artistas y nuestros expertos en logística se dedican a hacer que su entrega sea lo más segura posible.
Sobre la obra.
今回は“深い水底へと考えと体を沈め、ゆっくりと休息するための「安らぎの海」”をイメージしました。
揺籃とはゆりかごのことで、物事が発生し、育つという意味もあります。
キャンバス上に重ねられたたくさんの波は、納得のいくひと塗りが生まれるまで、何度も削ぎ落として描き直して完成しました。
その葛藤は、波の境界線を繋ぐ「ゴールド」によって完成しました。
これは日本の伝統技法である「金継ぎ」の精神を取り入れております。
傷や破壊を隠すのではなく、むしろ歴史や痕跡として受け入れ、新たな美しさへと繋ぎ合わせました。
毎日体や頭を動かして疲れた1日の終わりは、深い海の底のように静かで、ゆっくりできる時間である必要があると私は思います。
波と泡の間に引かれた黄金の脈が、呼吸をゆっくりと深くし、明日への活力となれば幸いです。
(La obra puede exponerse tal cual).
【Concept】
This piece embodies a “Sea of Serenity”—a deep-water sanctuary for profound rest. The title, “Yoran” (Cradle), signifies a place where life is nurtured and renewed.
The heavily textured waves are the result of countless layers being scraped away and repainted until perfect. This intense process is resolved by the golden lines connecting the waves, inspired by the Japanese philosophy of “Kintsugi.” Rather than hiding the scars of creation, it celebrates them as profound beauty.
At the end of an exhausting day, I hope these deep blue waves and golden veins offer you a silent refuge, slowing your breath and restoring your vitality for tomorrow.




